Home » Natasha Gerson

Natasha Gerson

Door Redactie
Natasha Gerson

Natasha Gerson (Balkbrug, 1969) is schrijfster, journaliste, researcher en vertaler. Ze heeft een seculiere Joodse achtergrond. Gerson debuteerde in 1996 met de vuistdikke roman Plaatstaal over intriges in de kraak- en kunstbeweging van de jaren tachtig. Een tweede roman, De Zielen van Midgard (1997), deed minder stof opwaaien, en bevatte aanzienlijk minder seks en geweld. Vervolgens schreef ze samen met Wilja Jurg Geen Reden tot Ongerustheid, een onderzoek over milieu en gezondheid.

Voor opinieweekblad Vrij Nederland schreef Gerson onder andere de column ‘Deur in Huis’ en daarna de serie ‘Natasha Gerson duikt op’, waarin ze de wereld om haar heen niet zelden vermomd verkende. Onder andere als moslima, als wederhelft van een orthodox-Joods stel, als blinde en als man. Als panellid van ‘Nieuws Aan Tafel’ bond ze onder andere de verbale strijd aan met wijlen Pim Fortuyn. Gerson was tevens redacteur bij het verguisde ‘milieu’-programma De Milieuridders van Robbie Muntz en Paul Jan van de Wint, waarin ze ook optrad, onder andere als guerrilla-Chiquitameisje.

Vervolgens trok Gerson zes jaar met verschillende circussen mee als ‘boniseuse’. Ze trad bij tijd en wijle op als het ‘Reizend Orakel’ en waarzegster Madame Sanspareille, al of niet in haar woonwagen. Op basis van haar circustijd schreef ze het scenario voor de speelfilm ‘Calimucho’ die, geregisseerd door Eugenie Jansen. Alle rollen in de film worden gespeeld door medewerkers van het kleine Kempische circus Harlekino. De film kwam op 11 september 2008 in de bioscoop en werd erna uitgezonden door de Humanistische Omroep. Hiernaast deed ze research voor de Human- documentaire ‘Profiel Nico Bodemeijer’ van Kees Vlaanderen en schrijft ze recensies en beschouwingen voor onder andere De Groene Amsterdammer. Samen met Roland Fagel vertaalde ze fictie en non-fictie uit het Engels, waaronder van Sarah Perry, Jeffrey Euginedes, Rory Stewart en Andrew Roberts.

Gerson vertaalde ook diverse romans en non-fictie boeken uit het Engels, waaronder onlangs in co-vertaling de nieuwe biografie van Winston Churchill door Andrew Roberts, voor Uitgeverij Prometheus. Daarnaast is ze actief als verificatie-researcher: ‘factchecker’ op contractbasis voor (media)bedrijven en organisaties en incidenteel voor particulieren. 

(Boven: Natasha Gerson, foto: Nicole Hengelaar Buné)