Joodse Nobelprijswinnaar voor literatuur

YouTube

De Nobelprijs voor literatuur gaat dit jaar naar de Joods-Amerikaanse dichter Louise Glück (77). Ze ontvangt de prijs voor ‘haar onmiskenbare poëtische stem die met strenge schoonheid het individuele bestaan universeel maakt’. In de Verenigde Staten is ze een bekende naam, maar in Europa en Nederland is ze veel minder bekend. Aan de prijs is dit jaar een bedrag van ruim 950.000 euro verbonden. Kort voor de bekendmaking werd Glück opgebeld met het nieuws. Ze was blij en verrast. Los hiervan is ze al vaker in de prijzen gevallen.

Glücks moeder was van Russisch-Joodse afkomst. Haar grootouders van vaderskant, Hongaarse Joden, emigreerdern eerder naar de Verenigde Staten, waar ze uiteindelijk een kruidenierswinkel in New York begonnen. Glücks vader de eerste in zijn familie die in de VS werd geboren. Na haar middelbare school en universiteit maakte Louise Glück, een zuster van een reeds overleden zus, carriere als dichter. Ze schreef talrijke poëziebundels. De meest recente zijn Poems 1962-2012 A Village Life: Poems en Averno. Ze is ook de auteur van een verzameling essays met de titel Proofs and Theories: Essays on Poetry, waarmee ze de PEN / Martha Albrand Award voor non-fictie won.

Glücks poëzie is niet hermetisch of raadselachtig, maar valt op door de sobere, kordate toon en de openhartige expressie van gevoelens van droefenis en isolement. Belangrijke thema’s in haar werk zijn verdriet en verlangen als facetten van poëtische inspiratie, vaak verbonden met de natuur. Door in haar gedichten eigen ‘personae’ in het leven te roepen verbindt ze autobiografische elementen met klassieke mythologie. Familieverbanden zijn eveneens een groot thema in haar werk. Het gaat om banden met familieleden waaraan mensen grote waarde hechten, maar waarbij Glück in haar gedichten juist de scherpe kanten laat zien. In haar gedichten komen de kindertijd, het familieleven en de nauwe relatie met ouders en broers en zussen terug.

Glück werd in 2003 benoemd tot ‘Poet Laureate Consultant in Poetry’ aan de Library of Congress, nadat ze daaraan van 1997 tot 2000 als ‘Special Bicentennial Consultant’ verbonden was geweest. Ze is assistent-hoogleraar en ‘Rosencrantz Writer in Residence’ aan Yale University. In 1993 kreeg zij de Pulitzer Prize voor The Wild Iris. Ook werd ze door president Barack Obama onderscheiden. Waar Glück in Amerika een groot dichteres is, is ze in Nederland een grote onbekende. Dat komt mede omdat in Nederland nauwelijks gedichten van buitenlandse dichters worden vertaald en gepubliceerd. Ze is de eerste Amerikaanse en eerste Joodse auteur die de Nobelprijs wint, sinds songwriter Bob Dylan deze in 2016 won.

Categorie: |

Home » Joodse Nobelprijswinnaar voor literatuur